|
|
DAVID GOODIS |
Le CasseAux éditions SERIE NOIREVisitez leur site |
1550Lectures depuisLe vendredi 19 Decembre 2014
|
Une lecture de |
The Burglar - 1953. Traduit par Laurette Brunius. Parution le 1er juillet 1954. Réédition Folio N° 249 le 3 juin 1993. Hommage à David Goodis né le 4 décembre 1903. Avec Nat Harbin, un cambriolage se prépare longtemps à l'avance. Tout est réglé dans les moindres détails, tout est minutieusement pensé. Chacun de ses équipiers possède sa fonction dans le groupe, qu'il s'agisse du lourdaud Dohmer, de l'irascible Baylock ou de la mince et blonde Gladden. Un soir, pendant que Harbin effectue un casse rémunérateur, deux flics s'intéressent un peu trop à leur véhicule. Harbin réussit à les éloigner mais l'alerte a été chaude. De retour à la planque, l'ambiance se dégrade. Harbin conseille à Gladden de s'éloigner pendant quelques temps, de s'installer à Atlantic City. Lui-même se sépare deBaylock et Dohmer sous un prétexte fallacieux. En réalité il a fait connaissance de Della, jeune femme riche et oisive. Le coup de foudre. Un séjour dans la maison de campagne de Della dessille les yeux de Harbin. Comment se fait-il que Della ait un rendez-vous secret avec l'un des flics qui patrouillaient le soir du casse ? Cruelle désillusion pour Harbin partagé entre ses sentiments pour la belle Della et ses relations ambigües père/frère avec Gladden.
Le casse, c'est tout l'univers de David Goodis en réduction. Un univers que l'on retrouvera dans les romans suivants avec des situations, des thèmes souvent exploités à l'extrême. Des protagonistes qui sombrent irrémédiablement, des personnages féminins complexes, conjuguant duplicité, jalousie, trahison. Des situations qui ne peuvent qu'engendrer drame et tragédie. Harbin devra choisir l'amour passionné et calculateur de Della et celui plus réservé, quasi filial qui le lie à Gladden. Sur le roman plane l'ombre de Gérald, beau-père de Gladden, décédé lors d'un cambriolage et qui avait initié le jeune Harbin alors que celui-ci dérivait, adolescent, dans le vagabondage comme bien d'autres.
Curiosité : Le casse est le premier roman de David Goodis à avoir été traduit en Série Noire. Auparavant, trois autres de ses œuvres avaient été éditées en France, dont deux à la Série Blême, Cauchemar et La nuit tombe, et un autre dans la collection Détective-Club des éditions Ditis, La police est accusée. Le casse et La lune dans le caniveau sont parus la même année aux Etats-Unis : 1953. Le casse bénéficiera da la traduction française l'année suivante, alors qu'il faudra attendre 1981 pour découvrir La lune dans le caniveau chez Fayard et Clancier-Guénaud, avant d'être adapté sous le titre éponyme par Jean-Jacques Beynex en 1983. Ce qui signifiait un retour en grâce de David Goodis auprès des éditeurs et du lectorat. Auguste Le Breton aura influencé les traducteurs de cette époque, les années 50, puisqu'on peut lire, page 184 de l'édition originale : Ne t'en fais pas. Il n'y aura pas de rififi.
Citation : La jalousie te rend folle. Si je faisais la météo, tu serais jalouse des nuages. |
Autres titres de |